OFW Poetry: The Heartbreak of Overseas Work and Waiting
OFW Poetry: The Heartbreak of Overseas Work and Waiting

Nikaon kog lugaw nga motungha lang sa pipila ka adlaw—depende sa terminal, depende sa kaluoy. Usahay pansit. Usahay, kape nga walay kakapyutan.

The Weight of Waiting

Karon, kainit. Ang bungbong usa ka pahimangno, dili rekord. Gidawat nako ang gibati, dili ang mga pulong. Ang mga ngalan gipilo gikan sa nahibilin.

Sa gihapon, nagtigom ang pinulongan sa pagbiya: Anak, sikapin mo. U wait me. Wala koy gisulat niini, apan kaila ang akong lawas sa kamot—ang bukton nga naanad sa panagbulag.

Wide Pickt banner — collaborative shopping lists app for Telegram, phone mockup with grocery list

Modern Heroes

Gitawag mi og mga bayani sa modernong panahon. Apan ang mga bayani naglingkod sa mga plastik nga lingkoranan, gipadala ang tanan pauli, nagkat-on unsaon nga mabusog sa libre.

Pit Señor! Sa mga OFW kini! Nanglad-ok ang juice dispenser. Dali ra mabuak ang mga biskwit. Hapit na matapos ang tuig. Kakapoy na gid sang Paskua. No hay ya queda para Año Nuevo.

Hinay-hinay nakong nahurot ang lugaw, nagbasa sa wala gyud unta gituyo nga tipigan, ug sa makadiyot, ang bungbong daw dili na sama sa panamilit kundili pamatuod nga ako usa kanila, nagpaabot na daan.

Pickt after-article banner — collaborative shopping lists app with family illustration